高中语文文言文知识梳理,重点句式、实虚词与词类活用解析 高中语文文言文翻译电子版

高中语文必修一文言聪明点

1、高中语文教材文言文必修1-5的重点聪明梳理拓展资料如下:必修一《烛之武退秦师》重点句式:判断句(“是寡人之过也”)、省略句(“许之”省略主语烛之武)、倒装句(“夫晋,何厌之有”宾语前置)。重点实虚词:“若”(假如)、“鄙”(把……当作边邑)、“焉”(何)、“与”(结交,亲附)。

2、故幸来告良(幸而) 语文必修一文言聪明2 《荆轲刺秦王》聪明点 1通假字 秦王必说见臣说,通“悦”,yuè,高兴。 日以尽矣以,通“已”,已经。 今日往而不反者反,通“返”。 燕王诚振怖大王之威 荆轲奉樊於期头函奉,通“捧”,捧着。 图穷而匕首见见,通“现”,出现。

3、高中语文人教版必修一《登高》聪明点 《登高》是唐代辉煌诗人杜甫的一首七言律诗,这首诗通过描绘秋日登高远眺的所见所感,深刻表达了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂情感。下面内容是《登高》的详细聪明点:诗歌原文 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

君安与项伯有故的故是什么意思

君安与项伯有故的“故”意思是交情。小编认为‘鸿门宴》这篇文章中,当张良提出要去告诉项伯沛公不敢背叛项王时,沛公询问张良:“君安与项伯有故?”这里的“故”指的就是两人之间的交情或旧谊。张良随后解释了自己与项伯在秦时就有交往,并且曾经救过项伯的命,因此项伯才会在紧急关头前来告知张良。

君安与项伯有故的故释义:交情。原文:《鸿门宴》作者司马迁 朝代汉 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

“君安与项伯有故”中的“故”意思是交情。原文:该句出自汉代司马迁的《鸿门宴》。文中,沛公对张良说:“君安与项伯有故?”意思是,你怎么和项伯有交情?张良随后解释了与项伯的过往,即秦时与张良交游,项伯杀了人,张良使他活了下来。

“故”在这里是“旧、交情、故交”的意思,是形容词用作名词,有故:有旧,有交情。出自两汉司马迁的《鸿门宴》,原文是:沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

“君安与项伯有故”中的“故”是“旧、交情、故交”的意思。词性转换:“故”在这里是形容词用作名词,原本意为“旧的”,在此处特指“旧交情”。具体含义:“有故”即表示“有旧交情”,指的是两人之间之前就有过交往或情谊。

“君安与项伯有故”中的“故”是“旧、交情、故交”的意思。词义解析:“故”在这里原本是形容词,但在此处用作名词,表示“旧交情”或“故交”。句子领会:在句子“沛公曰:‘君安与项伯有故?’”中,刘邦询问张良是否与项伯有旧交情,这里的“有故”即指有旧交情。

《鸿门宴》的词类活用

《鸿门宴’里面的词类活用主要有下面内容几类: 名词用作动词: 沛公军霸上:军,驻军。 沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:言,说。 不可不语:语,告诉。 籍吏民:籍,造户籍册或登记。 吾得兄事之:兄,侍奉。 范增数目项王:目,示意,使眼色。 刑人如恐不胜:刑,惩罚。 道芷阳间行:道,取道。

鸿门宴中的词类活用:名词用作动词,名词用作状语,形容词用作名词,形容词用作动词,动词用作名词。例如, 不可不语,“语”是名词用作动词,告诉。

距,通“拒”,把守。毋,通“无”,不要。内,通“纳”,接纳,进入。要,通“邀”,邀请。倍,通“背”,违背。蚤,通“早”,早些。不,通“否”。内,通“纳”。坐,通“座”。却,通“隙”。1豪,通“毫”。1采,通“彩”,颜色。

《鸿门宴’里面的独特句式、古今异义、通假字、词类活用。独特句式 (一)判断句 此天子气也。楚左尹项伯者,项羽季父也。今人有大功而击之,不义也。因此遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

刑人如恐不胜词类活用

邢人如恐不胜,原文是刑人如恐不胜,语出司马迁的《史记 项羽本纪 鸿门宴》。其中“刑”的用法是:名词用作动词。刑,本是名词,意思是刑罚。这里带了宾语人,形成了名词用作动词。

名词用作动词: 沛公军霸上:军,驻军。 沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:言,说。 不可不语:语,告诉。 籍吏民:籍,造户籍册或登记。 吾得兄事之:兄,侍奉。 范增数目项王:目,示意,使眼色。 刑人如恐不胜:刑,惩罚。 道芷阳间行:道,取道。 沛公欲王关中:王,称王。

词类活用 名词用如动词: 名词用如动词: 名词用如动词 沛公军(驻军,动词)霸上。 沛公军(驻军,动词)霸上。 沛公左司马使人言(告诉,动词)项羽曰: 沛公左司马使人言(告诉,动词)项羽曰:…… 沛公欲王(为王、称王,动词)关中。 沛公欲王(为王、称王,动词)关中。

词类活用 A 名词用作动词 沛公军霸上(驻军)白话译文:刘邦驻军霸上。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(告诉)白话译文:刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说。不可不语(告诉)白话译文:不能不告诉他。

秋毫:秋天动物身上新长出的细毛,比喻极细微的物品。籍:登记。府库:仓库。非常:指意外变故。倍德:就是忘恩负义的意思。倍,同“背”。蚤:通“早”。谢项王:向项王陪罪。谢,谢罪,道歉。从百余骑(jì):带领随从一百多人。骑,一人一马为一骑。

活:使动用法。使之活。交戟之卫士欲止不内。 止:使动用法。使之止。籍吏民,封库府。 籍:名词作动词。登记。沛公军霸上。 军:名词作动词。驻扎。刑人如恐不胜。 刑:名词作动词。施刑。群贤毕至。 贤:形容词作名词。贤士。少长贤集。 少、长:形容词作名词。年轻的人、年长的人。映带左右。

鸿门宴文言文翻译

1、鸿门宴文言文翻译 鸿门宴的文言文翻译 分享 复制链接http://zhidao.baidu.com/question/2128471992085208707 新浪微博 微信扫一扫 举报 1个回答 热议 应届生在签三方时要注意什么?腾云新分享 1 小时前 · 腾云聪明分享,我是那个将普通的达人。

2、后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。详细记述最早见于“史圣”司马迁的《史记·项羽本纪》。后衍生出大量的相关文学作品。 鸿门宴对于历史的意义重大。开门见山说,楚汉之争趋于明显化表面化 战争必不可免 给社会带来的是动荡不安。接下来要讲,这也验证历史进步的大动向。

3、刘邦驻军霸上,尚未与项羽相见,左司马曹无伤使人告知项羽:“刘邦欲在关中称王,封子婴为相,占有所有珍宝。”项羽闻言大怒,誓曰:“明日晨曦,犒赏三军,必败刘邦之师!”当时,项羽军四十万,扎营新丰鸿门;刘邦军十万,驻守霸上。范增劝说项羽:“沛公崤山以东,贪恋财货,好色之徒。

4、《鸿门宴》文言文翻译是沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

5、我将要再次投奔刘邦,希望项王自己好好用兵,不要做了荒山野岭的孤魂好垃圾的台词啊,我都不好意思翻译了,完全暴露了导演低劣的文言文水平。

6、文言文 鸿门宴 的全文翻译 我来答 4个回答 热议 怎么买保险?答案全在这里了 Love_MyCindy 2013-12-30 · TA获得超过322个赞 知道答主 回答量:143 采纳率:0% 帮助的人:41万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文: 沛公军霸上,未得与项羽相见。

版权声明

返回顶部