左拐走天桥用英语怎么说
“Turn left at the overpass” is the most common way to say “左拐走天桥” in English.
The phrase “turn left” means to change direction and go to the left side, while “overpass” refers to a bridge or elevated structure that allows traffic to pass over something, such as a road or railway.
Here are some examples of how this phrase could be used in a sentence:
“Please turn left at the overpass and follow the road for about a mile.” (请在天桥左拐,沿路走一英里左右。)
“I missed my turn, so I had to turn left at the overpass and double back.” (我错过了转弯,因此不得不在天桥左拐,接着掉头。)
“The GPS told me to turn left at the overpass, but I think it’s wrong.” (GPS告诉我在天桥左拐,但我觉得它是错的。)
The phrase “turn left at the overpass” is commonly used to give directions or provide instructions on how to get to a specific location. It is a useful phrase to know when traveling or navigating an unfamiliar place.